{"id":6901,"date":"2017-09-10T15:05:19","date_gmt":"2017-09-10T15:05:19","guid":{"rendered":"https:\/\/shotokai.com\/espanol\/?page_id=6901"},"modified":"2017-09-18T03:40:56","modified_gmt":"2017-09-18T03:40:56","slug":"prologo-de-karate-nyumon","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/shotokai.com\/espanol\/prologo-de-karate-nyumon\/","title":{"rendered":"Pr\u00f3logo de Karate-Do Nyumon"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<p><center><\/center><\/p>\n<h1>PR\u00d3LOGO DE KARATE-DO NYUMON<\/h1>\n<h2>Maestro Motonobu Hironishi<\/h2>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7488&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_column_text]Karate-do Nyumon fue publicado en japon\u00e9s en diciembre de 1943. La presente edici\u00f3n en ingl\u00e9s [1988]representa la primera traducci\u00f3n de este libro a una lengua extranjera.<\/p>\n<p>En 1984 Shotokai Karate-Do de Jap\u00f3n realiz\u00f3 varios eventos conmemorativos para celebrar el d\u00e9cimo aniversario de la reconstrucci\u00f3n de su dojo central, el Shotokan. En 1986, se conmemor\u00f3 el trig\u00e9simo aniversario de la muerte del Maestro Gichin Funakoshi. La publicaci\u00f3n de esta versi\u00f3n en ingl\u00e9s llega por lo tanto en un momento importante, y considero un gran honor poder escribir este pr\u00f3logo.<\/p>\n<p>Se ha dicho que en la juventud del maestro sus estudios y pr\u00e1cticas de karate incluyeron el aprendizaje de m\u00e1s de cien distinto kata. Como el resultado de a\u00f1os de estudios e investigaciones en estos ejercicios formales, el maestro redujo el n\u00famero a 15 kata tradicionales. Estos 15 kata, familiares bajo nombres como Bassai y Kanku, junto con los cinco Heian introductorios, forman el n\u00facleo central del entrenamiento Shotokai.<\/p>\n<p>El kata llamado Ten no Kata, explicado en este libro, fue creado y dise\u00f1ado bajo el liderazgo y tutela del Maestro Funakoshi. Es un kata exclusivo de Shotokai y es orgullosamente valorado por todos nosotros, sus alumnos.<\/p>\n<p>El Maestro Funakoshi pensaba que, m\u00e1s que una gran variedad de kata, era m\u00e1s importante tomar un n\u00famero limitado y practicarlos profundamente y precisamente. Esta forma de pensar puede ser considerada b\u00e1sica para Shotokai.<\/p>\n<p>Un dicho japon\u00e9s dice,\u00a0<i>Kantan na mono yoku kachi o seisu.\u00a0<\/i>&#8220;El balance entre la victoria y la derrota a menudo depende de las cosas simples&#8221;.<\/p>\n<p>Otro dice,\u00a0<i>Shoshin o wasurezu.\u00a0<\/i>&#8220;(En tu entrenamiento) no te olvides del esp\u00edritu y humildad de un principiante.&#8221;<\/p>\n<p>Esto no quiere decir que es suficiente practicar s\u00f3lo lo b\u00e1sico. Para poder digerir bien y mejorar aun las t\u00e9cnicas de combate m\u00e1s simples y los movimientos b\u00e1sicos, es esencial la pr\u00e1ctica de kata tradicionales m\u00e1s avanzados.<\/p>\n<p>A diferencia de los kata avanzados, la pr\u00e1ctica de lo b\u00e1sico tiende a estar limitado a movimientos simples avanzando y retrocediendo. La complejidad de movimientos de avance y retroceso integrados de avance y retroceso, derecha -izquierda, girando, pivoteando, avances o retrocesos de dos o tres pasos tienden a perderse. Debe cuestionarse si la pr\u00e1ctica de lo b\u00e1sico solamente es suficiente como para que se responda adecuadamente a circunstancias que cambian continuamente, o si uno podr\u00eda aplicar efectivamente t\u00e9cnicas b\u00e1sicas bajo condiciones dif\u00edciles. En este sentido, los kata trdicionales son extremadamente importantes para entrenar el cuerpo bajo una variedad de condiciones. En kata, los movimientos individuales combinados resultan m\u00e1s que la suma total de ellos. La pr\u00e1ctica de kata tiene como sentido llevar a un verdadero entendimiento del real valor de los movimientos como t\u00e9cnicas de autodefensa.<\/p>\n<p>Aun as\u00ed, toda cosa tiene ventajas y desventajas. Muchas veces al practicar kata avanzados, los estudiantes se concentran demasiado en el orden y continuidad de los movimientos, sin concentrarse en la efectividad de cada t\u00e9cnica. En casos extremos, pueden tener la ilusi\u00f3n de que han aprendido y dominado un kata simplemente por que han logrado memorizar el orden de los movimientos. Debe dejarse en claro que, en realidad, uno debe adem\u00e1s de estudiar las t\u00e9cnicas b\u00e1sicas debe practicar kata avanzados, y que la pr\u00e1ctica de lo b\u00e1sico toma un nuevo y m\u00e1s profundo significado despu\u00e9s de haber experimentado pr\u00e1cticas m\u00e1s complejas.<\/p>\n<p>Volviendo a Ten no Kata, debe hacerse notar que no es necesariamente un kata introductorio y nada m\u00e1s. Es un kata y adem\u00e1s una continua pr\u00e1ctica de lo b\u00e1sico. Es tambi\u00e9n adecuado para aquellos que han practicado los quince kata tradicionales hasta el punto de m\u00e1s o menos haberlos dominado y que quieren mejorar m\u00e1s a\u00fan sus habilidades.<\/p>\n<p>Otra caracter\u00edstica importante de Ten no Kata concierne el elemento de\u00a0<i>maai<\/i>. Literalmente traducido<i>\u00a0maai<\/i>\u00a0significa &#8220;distancia (espacial)&#8221; pero en su usanza tambi\u00e9n evoca un sentido de coordinaci\u00f3n temporal o azar. Por lo tanto, indica el espacio y el tiempo que le toma al pu\u00f1o del oponente llegar al cuerpo de uno. En la pr\u00e1ctica de las t\u00e9cnicas b\u00e1sicas y tambi\u00e9n de kata, hay una tendencia a olvidar\u00a0<i>maai<\/i>\u00a0y verse completamente absorbidos con la repetici\u00f3n de movimientos.<\/p>\n<p>En kata tadicionales como Bassai, la diferencia entre simplemente ejecutar movimientos en el orden correcto y realizar el kata tomando\u00a0<i>maai<\/i>\u00a0en consideraci\u00f3n es visible inmediatamente. Si uno se imagina a un oponente verdadero y realiza el kata mientras piensa en\u00a0<i>maai<\/i>, una mezcla de elementos duros y blandos, r\u00e1pidos y lentos se hace aparente en forma natural. En ese momento cada movimiento de mano y pies toma la ruta m\u00e1s corta posible.<\/p>\n<p>En la pr\u00e1ctica real, este concepto parece ser bastante dif\u00edcil para la comprensi\u00f3n de los estudiantes, aun cuando se haga hincapi\u00e9 en su importancia. Es imposible entenderlo en palabras, y pareciera como si el cuerpo reusase a cooperar. Aparte de ser una experiencia dif\u00edcil para los estudiantes, es una fuente de angustia para el instructor que quiere que sus alumnos comprendan y desarrollen este sentido lo m\u00e1s r\u00e1pido posible.<\/p>\n<p>El concepto de\u00a0<i>maai\u00a0<\/i>puede ser integrado a trav\u00e9s de la pr\u00e1ctica de Ten no Kata. Mi deseo ferviente, como instructor, es que esto sirva como incentivo para el trabajo duro en Ten no Kata y especialmente en Ten no Kata Ura, la parte kumite del kata. Debe quedar en claro que Ten no Kata no es un kata elemental.<\/p>\n<p>Los kata Shotokai incluyen los kata duros y pesados del estilo Shorei y los livianos y r\u00e1pidos del estilo Shorin. El \u00e9nfasis en\u00a0<i>maai<\/i>\u00a0es un elementocom\u00fan de ambos estilos y los kata deben siempre practicarse con eso en mente.<\/p>\n<p>En Shotokai, despu\u00e9s de adquirir una comprensi\u00f3n general de Ten no Kata, comenzamos la pr\u00e1ctica de\u00a0<i>kawashi<\/i>, o lo que podr\u00eda llamarse interacci\u00f3n. En la pr\u00e1ctica de\u00a0<i>kawashi<\/i>, pasas a trav\u00e9s del ataque del oponente, de hecho intercambiando posiciones con \u00e9l. A diferencia de los kata de kumite, no tomas, ni barres el ataque del adversario, ni tampoco das un paso para atr\u00e1s, ni hacia el lado. En vez das un paso hacia el frente, hacia el atacante, mientras giras (<i>kawasu)<\/i>\u00a0tu cuerpo para evitar el ataque.<\/p>\n<p>En la pr\u00e1ctica la distancia entre el atacante y el oponente debe ser aproximadamente noventa cent\u00edmetros, de esta manera si el defensor no entra hacia el ataque para evitarlo, con toda certeza ser\u00e1 golpeado. Esta es por lo tanto una verdadera pr\u00e1ctica de\u00a0<i>maai<\/i>. Es un ensayo a corta distancia en que r\u00e1pidamente debe leerse la intenci\u00f3n de ataque del oponente.<\/p>\n<p>En un combate, la interacci\u00f3n est\u00e1 impl\u00edcita &#8212; combatir con un oponente, es, por as\u00ed decirlo, interactuar con \u00e9l. El kawashi de la pr\u00e1ctica de Ten no Kata no significa encuentro o conflicto; por el contrario, significa pasar o cruzar a trav\u00e9s del oponente sin el m\u00e1s m\u00ednimo contacto f\u00edsico, en otras palabras, interactuar pero no en el mundo f\u00edsico.<\/p>\n<p>En la pr\u00e1ctica de lo b\u00e1sico, esta interacci\u00f3n est\u00e1 reflejada en forma bastante natural en los movimientos del cuerpo como la retracci\u00f3n del pu\u00f1o izquierdo a la cadera cuando se golpea con el pu\u00f1o derecho. A\u00fan cuando se bloquea con Shuto-uke, la mano opuesta sostenida por delante del pecho, es en esencia, una mano de agarre retra\u00edda.[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7489&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=&#8221;2\/3&#8243;][vc_column_text]En la pr\u00e1ctica de lo b\u00e1sico, esta interacci\u00f3n est\u00e1 reflejada en forma bastante natural en los movimientos del cuerpo como la retracci\u00f3n del pu\u00f1o izquierdo a la cadera cuando se golpea con el pu\u00f1o derecho. A\u00fan cuando se bloquea con Shuto-uke, la mano opuesta sostenida por delante del pecho, es en esencia, una mano de agarre retra\u00edda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La pr\u00e1ctica de Karate refuerza la idea de que antes del combate debes primero experimentar kawashi contigo mismo, en otras palabras, karate es un arte marcial de examinaci\u00f3n de s\u00ed mismo.<\/p>\n<p>Para cerrar, deseo decir que estar\u00eda m\u00e1s que feliz, si a trav\u00e9s de este libro, los estudiantes llegan a comprender que Ten no Kata es un m\u00e9todo b\u00e1sico de entrenamiento que involucra conceptos tradicionales, tales como kawashi, que han sido transmitidos a trav\u00e9s de los a\u00f1os. Y espero que ayude a los estudiantes avanzar en su pr\u00e1ctica del Karate.<\/p>\n<p><span style=\"color: #000040;\"><b>Motonobu Hironishi<\/b><br \/>\n<i>Presidente de Karate-do Shotokai<\/i><\/span>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7490&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text] PR\u00d3LOGO DE KARATE-DO NYUMON Maestro Motonobu Hironishi [\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;7488&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_column_text]Karate-do Nyumon fue publicado en japon\u00e9s en diciembre de 1943. La presente edici\u00f3n en<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6901","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/shotokai.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6901","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/shotokai.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/shotokai.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/shotokai.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/shotokai.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6901"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/shotokai.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6901\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7491,"href":"https:\/\/shotokai.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6901\/revisions\/7491"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/shotokai.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6901"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}